ebooki językowe

  1. Język angielski
  2. Język niemiecki
  3. e-Poradniki
  4. Darmowe ebooki
  5. Kursy online z certyfikatem
  6. Szkoła

Akceptujemy płatności.pl

Bestsellery

  1. Rozmowa Kwalifikacyjna z Pracodawcą po Angielsku
  2. Wzory Pism Biznesowych w Języku Angielskim
  3. Biznesowe słownictwo i formuły konwersacyjne po angielsku
  4. Jak szybko nauczyć się mówić po angielsku
  5. Metoda po Której Zaczniesz Już Dzisiaj Mówić W Języku Obcym

Nowości wydawnicze

Podstawowy Poradnik dla Pielęgniarek Osób Starszych - ebook Mam Zdanie Na każdy Temat - ebook

Klienci o Nas

"Najlepsze rozwiązanie pod słońcem jak zostaje Ci jeden dzień do rozmowy a z językiem nie miało się do czynienia 10 lat!!! Dziękuję! Wszytsko co tu znalazłam było na rozmowie!!!Teraz proszę trzymać za mnie kciuki."
Karolina Olszewska

Myślę, że wydawnictwo wyróżnia nie tylko cena proponowanych ebooków, ale i sposób w jaki autorzy docierają do czytelnika. Podoba mi się iż książki napisane są prostym, zrozumiałym językiem, a ponadto bardzo przykuwają uwagę i sprawiają, że nauka staje się przyjemnym doświadczeniem.
Hania, nauczyciel, lat 30

Publikacje związane z językiem specjalistycznym są bardzo drogie. Brakuje więc książek o podobnej tematyce i w przystępnej cenie. Dlatego nie żałuję zakupionych przeze mnie ebooków. Są bardzo przydatne. Dużo wykorzystuje ich w szkole. Czekam na więcej takich publikacji.
Monika, studentka, lat 22


Angielski przez skype
Anglobiznes
Kurs business english

Erzählen von Geschichten - Bajki i Opowiadania do Nauki Języka Niemieckiego dla Dzieci w Wieku Przedszkolnym i Szkolnym

Erzählen von Geschichten - Bajki i Opowiadania do Nauki Języka Niemieckiego dla Dzieci w Wieku Przedszkolnym i Szkolnym
  • PDFWersja elektroniczna - ebook 32.00 zł
  • (cena zawiera 23 % VAT)
  • Autor/ka: Jolanta Gładysz
  • strony: 310
  • rok wydania: 2015
  • ISBN: 978-83-63435-48-6
  • Dodaj do koszyka Erzählen von Geschichten - Bajki i Opowiadania do Nauki Języka Niemieckiego dla Dzieci w Wieku Przedszkolnym i Szkolnym - Demo

    Brak opłat za przesyłkę
    Ebook otrzymujesz zaraz po zakupie

SŁOWO WSTĘPNE

Niniejsza książka stanowi zbiór zdydaktyzowanych tekstów narracyjnych przeznaczonych dla dzieci w wieku przedszkolnych i wczesnoszkolnych uczących się języka niemieckiego. Książka może służyć nauczycielom jako pomoc w uatrakcyjnieniu zajęć z języka niemieckiego dla najmłodszych prowadzonych zarówno w szkole, jak i na kursach językowych. Zawarte w książce bajki i opowiadania mogą okazać się przydatne również dla rodziców znających język niemiecki i zainteresowanych podwyższaniem kompetencji językowej swoich dzieci.

Bajki i opowiadania w języku obcym stanowią optymalny materiał językowy, na podstawie którego można efektywnie rozwijać u dzieci sprawność rozumienia ze słuchu. Jest to o tyle ważne, że prawidłowy rozwój kompetencji obcojęzycznej rozpoczyna się od wykształcenia umiejętności rozumienia. Wszystkie teksty narracyjne zawarte w niniejszej książce zostały poddane adaptacji w celu dostosowania ich treści i zawartej w niej warstwy językowej do możliwości kognitywnych dzieci. Poszczególne teksty bajek i opowiadań skonstruowane zostały w oparciu o zasadę powtarzalności występujących w nich zwrotów i wyrażeń. Ułatwiają one przyswojenie dzieciom wybranych elementów językowych oraz umożliwiają im antycypację i aktywny udział w narracji treści tekstu.

W pierwszej części książki znajdują się wskazówki metodyczne dotyczące stosowania tekstów narracyjnych w nauczaniu języków obcych dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym. Można w niej znaleźć informacje dotyczące kryteriów wyboru i adaptacji tekstów narracyjnych oraz metodyki pracy z nimi.

Druga część książki, stanowiąca jej integralną, a zarazem praktyczną część, zawiera 15 zdydaktyzowanych bajek i opowiadań w języku niemieckim. W serii tekstów można znaleźć zarówno bajki tradycyjne, jak i opowiadania autorskie uporządkowane według wzrastającego stopnia trudności językowej. Prezentowane teksty pozwalają poszerzyć zasób słownictwa z zakresu pól tematycznych oraz kręgów leksykalnych odpowiednich dla pierwszego etapu edukacyjnego. Każdy z podrozdziałów zawiera:

  • wersję bajki lub opowiadania dla dzieci w wieku przedszkolnym (łatwiejsza wersja tekstu pod względem zawartych w nim struktur gramatycznych i słownictwa),
  • wersję bajki lub opowiadania dla dzieci w wieku szkolnym (poszerzona wersja tekstu przeznaczonego dla dzieci w wieku przedszkolnym), (Powyższy podział nie wyklucza jednak zastosowania wersji tekstu dla dzieci w wieku przedszkolnym na zajęciach z języka z niemieckiego dla dzieci szkolnych. O wyborze tekstu odpowiedniego dla poziomu kompetencji językowej danej grupy uczniów powinien decydować nauczyciel.)
  • dydaktyzację bajki lub opowiadania dla dzieci w wieku przedszkolnym (a),
  • dydaktyzację bajki lub opowiadania dla dzieci w wieku szkolnym (b),
  • załączniki (seria obrazków do bajki lub opowiadania oraz karty pracy). (W załącznikach przeznaczonych do nauki języka niemieckiego dzieci przedszkolnych nie uwzględniono zapisu graficznego słów, wyrażeń lub zdań. Wskazówka: Załączniki można pobrać, wchodząc na link do pliku zawierającego materiały dydaktyczne. Linki podano w rozdziale drugim na końcu każdego podrozdziału.)

Opisy dydaktyzacji zawierają wskazówki odnoszące się do poszczególnych faz pracy z tekstem narracyjnym. Poza tym zawierają one propozycje, w jaki sposób można poszerzyć słownictwo dzieci niewystępujące bezpośrednio w tekście, lecz nawiązującego do niego tematycznie. Chcąc dowiedzieć się więcej o metodyce pracy z tekstem narracyjnym, czytelnik kierowany jest do odpowiedniego rozdziału lub podrozdziału pierwszej części książki. Przedstawione propozycje dydaktyzacji treści poszczególnych bajek i opowiadań można uzupełniać własnymi pomysłami.

Pracując z tekstami narracyjnymi, nauczyciel powinien posługiwać się językiem obcym nie tylko w czasie prezentacji treści tekstu, ale również w fazie poprzedzającej narrację danego tekstu oraz w fazie mającej na celu utrwalenie treści tekstu i jego elementów językowych. Dlatego opisy dydaktyzacji zawierają wypowiedzi, jakich może użyć nauczyciel lub pacynka w poszczególnych interakcjach językowych. W niektórych sytuacjach użycie języka ojczystego przez nauczyciela jest jednak w pełni uzasadnione. Pacynka jako przedstawiciel kraju niemieckojęzycznego powinna natomiast posługiwać się wyłącznie językiem obcym i pełnić rolę pośrednika pomiędzy nauczycielem, dziećmi i bohaterami tekstów. Wypowiedzi nauczyciela lub pacynki oznaczone są literami: „N” i „P”. Ewentualne wypowiedzi dzieci w języku obcym lub ojczystym oznaczono literą „Dz”. Nie należy jednak zapominać o fakcie, że pierwszorzędnym celem zajęć opartych na stosowaniu tzw. metody narracyjnej jest rozwój sprawności rozumienia ze słuchu u dzieci. Dlatego nie powinno wymuszać się u dzieci prób reprodukcji bądź produkcji językowej.

Niniejsza publikacja stanowi zarazem próbę zachęcenia nauczycieli do częstszego stosowania na lekcjach języka niemieckiego tzw. metody narracyjnej. Dołączone do niej materiały będą w tym pomocne.

1. WSKAZÓWKI METODYCZNE DOTYCZĄCE STOSOWANIA TEKSTÓW NARRACYJNYCH W NAUCZANIU JĘZYKÓW OBCYCH DZIECI W WIEKU PRZEDSZKOLNYM I WCZESNOSZKOLNYM 7

1.1. Kryteria wyboru tekstów narracyjnych. 7

1.1.1. Kryteria ogólne wyboru tekstów narracyjnych. 7

1.1.2. Kryteria językowe wyboru tekstów narracyjnych. 10

1.2. Adaptacja tekstów narracyjnych. 14

1.3. Metodyka pracy z tekstem narracyjnym. 18

1.3.1. Wprowadzenie tekstu narracyjnego. 18

1.3.2. Narracja tekstu i jego inscenizacja. 26

1.3.2.1. Przygotowanie do opowiadania. 26

1.3.2.2. Aktywności poprzedzające narrację tekstu. 27

1.3.2.3. Opowiadanie contra czytanie. 28

1.3.2.4. Opowiadanie interaktywne. 29

1.3.2.5. Inscenizacja tekstów narracyjnych. 34

1.3.2.6. Kreatywne formy reprodukcji treści tekstu narracyjnego. 35

1.3.2.7. Fantasy trips / Fantasiereisen jako forma narracji. 36

1.3.2.8. Wizualizacja treści tekstu narracyjnego. 38

1.3.3. Utrwalenie treści tekstu narracyjnego i jego elementów językowych. 40

2. PROPOZYCJE DYDAKTYZACJI BAJEK I OPOWIADAŃ DO NAUKI JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA DZIECI W WIEKU PRZEDSZKOLNYM I WCZESNOSZKOLNYM 50.

2.1. Die kleine Raupe Nimmersatt. 52

2.2. Rübenziehen. 67

2.3. In einem dunklen, dunklen Wald. 82

2.4. Kim und eine kleine Hexe. 94

2.5. Der Löwe und die Maus. 110

2.6. Der Hase und die Schildkröte. 124

2.7. Bobby will ein Schneemann werden. 139

2.8. Vom dicken, fetten Pfannkuchen. 152

2.9. Der Osterhase. 170

2.10. Ein kleiner Spatz und die vier Jahreszeiten. 187

2.11. Das hässliche Entlein. 211

2.12. Der Tannenbaum. 226

2.13. Die drei kleinen Schweinchen. 248

2.14. Goldlöckchen und die drei Bären. 263

2.15. Das kleine, rote Huhn. 284

Bibliografia. 302

Partnerzy
ROZUMIEM Nasza strona używa pliki cookies aby umożliwić zakupy oraz wysoki standard obsługi.
Jeżeli nadal chcesz korzystać z serwisu, musisz wyrazić na to zgodę. Możesz również zmienić ustawienia dotyczące cookies.